Laura Carvajal's profile

Theatre of the Absurd Collection

Colección teatro del absurdo
Theatre of the Absurd Collection
El hábito de leer es algo que se ha perdido. La mayoría de la gente, por desgracia, no tiene tiempo para grandes relatos e historias complejas con muchos personajes. Sin embargo, hay algo que sigue dentro de las personas, y son las ganas de escuchar un buen relato. Cuanto más inverosímil y breve mejor. 

En el teatro de lo absurdo encontramos la mezcla perfecta. Breve, directo y divertido. Ahora sólo queda llevarlo al presente para ayudar a retomar las ganas de leer.

The habit of reading is something that is long lost. Most people, unfortunately, do not have time for big and complex stories with many characters. Nevertheless,there is something that continues to live inside people, and it is the desireto listen to a good story. The strangest and brief, the better.

In the theater of the absurd we find the perfect mix.Short, direct and fun. Now what is left is bringing it to the present day to help people. regain the desire to read.


Look and feel
“Abres la puerta y es un desván viejo. El polvo flota en el ambiente y puedes ver una serie de objetos que alguien podría clasificar como basura abarrotando la escena. Un jarrón viejo, un reloj, una bota vieja, un tocado de plumas, un reloj roto y varios maniquíes. Todos ellos parecen tener recuerdos asociados, como si casi pudieras escuchar las risas de la última persona que se probó los sombreros. Eliges tres objetos al azar y creas un bodegón. Puede que ayer fueran considerados basura, pero hoy son arte.”

“You open the door and it's an old attic. Dust floats in the air and you can see a number of objects that someone might classify as garbage cluttering the scene. An old vase, a clock, an old boot, a feather headdress, a broken watch, and several mannequins. They all seem to have memories associated with them, as if you can almost hear the laughter of the last person who tried on the hats. You choose three objects at random and create a still life. Yesterday they may have been considered trash, but today they are art.”
Ilustraciones
Illustrations
Las imágenes creadas son relativas a los temas que aparecen en la obra, objetos importantes, llamativos, simbólicos o característicos de estas. 

Se ha elegido un estilo realista para que este no despiste de la forma y estilo de las imágenes, encajando con la elegancia y belleza que queremos transmitir más allá de llamar la atención de forma excesiva. Se repite en forma de patrón para darle un aspecto más divertido y desordenado.

The images created are relative to the themes that appear in the work, and are important objects, striking, symbolic or characteristic of these.

A realistic style has been chosen so that it does not mislead of the shape and style of the images, fitting with the elegance and beauty that we want to convey beyond drawing excessive attention. It is repeated as a pattern to give it a more fun look and untidy.
About the books
El interior de los libros también ha sido maquetado acorde con el diseño. Dado que los libros son de un formato muy pequeño, el texto se ha acomodado para una cómoda lectura. También se ha diseñado un marcapáginas para acompañar los libros.

The inside of the books has been designed as well. Since the books are of a very small format, the text is accommodated to a comfortable readability. A bookmark has also been designed to go with the books.
Mockups
Theatre of the Absurd Collection
Published:

Owner

Theatre of the Absurd Collection

Published: